屋在瀑泉西,看來(lái)眼轉(zhuǎn)迷
出自宋代釋紹嵩《游吉祥登棘庵別業(yè)》:
屋在瀑泉西,看來(lái)眼轉(zhuǎn)迷。
松風(fēng)清颯颯,秋日正凄凄。
海鳥(niǎo)和濤望,山鼯隔水啼。
何須更飛錫,祗此是曹溪。
注釋參考
瀑泉
噴涌的泉水。 唐 王維 《燕子龕禪師》詩(shī):“瀑泉吼而噴,怪石看欲落?!?/p>
瀑布。 宋 錢(qián)易 《南部新書(shū)》辛:“﹝ 中條山 王官谷 ﹞周迴十餘里,泉石之美,冠於一山。北巖之上,有瀑泉流注谷中?!?清 杜岕 《雪水茶》詩(shī):“瓢勺生幽興,簷楹恍瀑泉?!?/p>
看來(lái)
看來(lái) (kànlái) 粗略地判斷 it appears;it looks as if 他的臉看來(lái)幾乎是灰色的 看來(lái) (kànlái) 就所能看到或判定的范圍來(lái)說(shuō) seemingly 現(xiàn)在看來(lái)事情沒(méi)有那么糟,你說(shuō)呢釋紹嵩名句,游吉祥登棘庵別業(yè)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考