出自明代夏完淳《尋芳草 別恨》:
幾陣杜鵑啼,卻在那,杏花深處。
小禽兒,喚得人歸去,喚不得愁歸去。
離別又春深,最恨也,多情飛絮。
恨柳絲,系得離愁住,系不得離人住。
注釋參考
離別
離別 (líbié) 暫時或永久離開 leave;be away from;part from 我離別故鄉(xiāng)已經(jīng)兩年了 分手,分開 disperse;separate春深
春意濃郁。 唐 儲光羲 《釣魚灣》詩:“垂釣緑灣春,春深杏花亂?!?宋 秦觀 《次韻裴仲謨和何先輩》:“支枕星河橫醉后,入簾飛絮報春深。” 許地山 《危巢墜簡·春桃》:“ 春桃 愉悅的聲音就像春深的鶯啼一樣。”
多情
多情 (duōqíng) 重感情;富于感情,多指重愛情 emotional;sensitive;be full of affection for sb. of the opposite sex 多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節(jié)?!巍?柳永《雨霖鈴》 多情應笑我,早生華發(fā)。——宋· 蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》飛絮
飛絮 (fēixù) 飄飛的像棉絮一般的柳樹、蘆葦?shù)鹊姆N子 willow catkins flying in the air夏完淳名句,尋芳草 別恨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考