臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風蕭索
出自宋代柳永《滿江紅·暮雨初收》:
暮雨初收,長川靜、征帆夜落。
臨島嶼、蓼煙疏淡,葦風蕭索。
幾許漁人飛短艇,盡載燈火歸村落。
遣行客、當此念回程,傷漂泊。
。
桐江好,煙漠漠。
波似染,山如削。
繞嚴陵灘畔,鷺飛魚躍。
游宦區(qū)區(qū)成底事,平生況有云泉約。
歸去來、一曲仲宣吟,從軍樂。
注釋參考
島嶼
島嶼 (dǎoyǔ) 島的總稱(島大,嶼小) islands;islands and islets疏淡
疏淡 (shūdàn) 稀疏;不濃密 sparse and thin 梅花疏淡多姿 疏遠淡漠 distant 由于志趣不同,他倆的關(guān)系漸漸疏淡了蕭索
蕭索 (xiāosuǒ) 衰敗;冷落 bleak and chilly;desolate 蒼茫的天底下遠近橫著幾個蕭索的村落柳永名句,滿江紅·暮雨初收名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考