二珍胥會到柴關(guān),詩為高情趁早還
出自宋代牟巘五《文性之惠蛤蜊綠橘》:
二珍胥會到柴關(guān),詩為高情趁早還。
海上便如逢若士,橘中應(yīng)不減商山。
可人風(fēng)味知渠雋,老我形容有許頏。
快擊黃包烹紫殼,為君呼酒一開顏。
注釋參考
柴關(guān)
(1).柴門。 唐 劉長卿 《送鄭十二還廬山別業(yè)》詩:“ 潯陽 數(shù)畝宅,歸臥掩柴關(guān)?!?元 張可久 《水仙子·湖上小隱》曲:“歌《白石爛》,賦《行路難》,緊閉柴關(guān)?!?清 姚鼐 《雨晴出廬江寄諸同學(xué)》詩:“邈彼二三子,送我出柴關(guān)?!?/p>
(2).猶寒舍。 唐 李涉 《山居送僧》詩:“失意因休便買山,白云深處寄柴關(guān)?!?明 李東陽 《雪不止迭前韻》:“漫將春雪比冰山,日薄風(fēng)稀漸改顏。怯勢已銷hong{1|1}獸炭,欣貧猶擁舊柴關(guān)?!?/p>
高情
高情 (gāoqíng) great kindness 盛情 高情雅意 崇高的情意;深厚的情誼趁早
趁早 (chènzǎo) 指抓緊時機或提前行動 as soon as possible;before it is too late 趁早悔改 我們還是趁早把場打完,免得雨淋 沒有耽擱或躊躇 right away 趁早簽約雇用你牟巘五名句,文性之惠蛤蜊綠橘名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考