出自先秦 商鞅《商君書·賞刑》:
摘自《商君書·賞刑》
解釋:只要迎戰(zhàn)就會(huì)消滅敵人的軍隊(duì)。只要進(jìn)攻就能奪取敵方的城市。
原文摘要:
教之猶至于無教也。所謂壹賞者,利祿官爵摶出于兵,無有異施也。夫固知愚、貴賤、勇怯、賢不肖,皆盡其胸臆之知,竭其股肱之力,出死而為上用也;天下豪杰賢良從之如流水;是故兵無敵而今行于天下。萬乘之國不敢蘇其兵中原;千乘之國不敢捍城。萬乘之國,若有蘇其兵中原者,戰(zhàn)將覆其軍;千乘之國,若有捍城者,攻將凌其城。戰(zhàn)必覆人之軍,攻必凌人之城,盡城而有之,盡賓而致之,雖厚慶賞,何費(fèi)匱之有矣?昔湯封于贊茅,文王封于岐周,方百里。湯與桀戰(zhàn)于鳴條之野,武王與紂戰(zhàn)于牧野之中,大破九軍,卒裂土封諸侯,士卒坐陳者,里有書社。車休息不乘,縱馬華山之陽,縱牛于農(nóng)澤,縱之老而不收。此湯、武之賞也。故曰:贊茅、岐周之粟,以賞天下之人,不人得一升;以其錢賞天
注釋參考
凌人
凌人 (língrén) 氣勢壓人;氣勢逼人 pressing;threatening;arrogant 盛氣凌人商鞅名句,商君書·賞刑名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考