聽取紅筵象板,盡歌回彩扇,舞換仙衣
出自元代張翥《八聲甘州 秋日西湖泛舟,午后遇雨》:
向芙蓉湖上駐蘭舟,凄涼勝游稀。
但西泠橋外,北山堤畔,殘柳依依。
追憶鶯花舊夢,回首冷煙霏。
惟有盟鷗好,時傍人飛。
聽取紅筵象板,盡歌回彩扇,舞換仙衣。
正白萍風(fēng)急,吹雨暗斜暉。
空惆悵、離懷未展,更酒邊、忍又送將歸。
江南客、此生心事,只在漁磯。
注釋參考
聽取
聽取 (tīngqǔ) 接受;聽 listen to;hear 聽取匯報象板
(1).亦作“ 象版 ”。古時大臣朝見時手執(zhí)的象牙手板,用以指畫和記事。 唐 韓愈 《祭張給事文》:“乃遷殿中,朱衣象版。惟義之趨,豈利之踐?!?元 姚登孫 《送進士梁彥中序》:“即秉象板,卷兔冊,紆朱芾,褫白衣,其為光華,視昔何如也!”
(2).象牙拍板。打擊樂器。 宋 柳永 《瑞鷓鴣》詞:“凝態(tài)掩霞襟。動象板聲聲,怨思難任?!?元 王實甫 《西廂記》第二本第二折:“樂奏《合歡令》,有鳳簫象板,錦瑟鸞笙?!薄端疂G傳》第八一回:“ 燕青 頓開喉咽,手拿象板,唱《漁家傲》一曲。” 清 朱錫 《幽夢續(xù)影》:“有名花美酒,象板鳳笙,始蓄歌伎。”
張翥名句,八聲甘州 秋日西湖泛舟,午后遇雨名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考