明夜去,月千里。
出自宋朝張輯《貂裘換酒/賀新郎》
笛喚春風(fēng)起。向湖邊、臘前折柳,問(wèn)君何意。孤負(fù)梅花立晴晝,一舸凄涼雪底。但小閣、琴棋而已。佳客清朝留不住,為康廬、只在家窗里。湓浦去,兩程耳。草堂舊日談經(jīng)地。更從容、南山北水,庾樓重倚。萬(wàn)卷心胸幾今古,牛斗多年紫氣。正江上、風(fēng)寒如此。且趁霜天鱸魚(yú)好,把貂裘、換酒長(zhǎng)安市。明夜去,月千里。
注釋參考
明夜
(1).白天和黑夜。《新編五代史平話·唐史上》:“ 晉王 遣 李嗣恩 不分明夜,奔入 晉陽(yáng) 城治兵備御?!?元 關(guān)漢卿 《單刀會(huì)》第四折:“正歡娛有甚進(jìn)退,且談笑不分明夜。”
(2).夜猶未明,后半夜。 金 董解元 《西廂記諸宮調(diào)》卷七:“越越的哭得燈兒滅,慚愧啞、秋天甫能明夜,一枕清風(fēng)半窗月?!?/p>