于今甚可愛,奈何當(dāng)復(fù)衰
出自魏晉陶淵明《和胡西曹示顧賊曹》:
蕤賓五月中,清朝起南飔。
不駛亦不遲,飄飄吹我衣。
重云蔽白日,閑雨紛微微。
流目視西園,曄曄榮紫葵。
于今甚可愛,奈何當(dāng)復(fù)衰。
感物愿及時(shí),每恨靡所揮。
悠悠待秋稼,寥落將賒遲。
逸想不可淹,猖狂獨(dú)長(zhǎng)悲。
注釋參考
于今
于今 (yújīn) 至今 up to the present;since 車站一別,于今十年 如今;到現(xiàn)在 nowaday;now可愛
可愛 (kě ài) 令人敬愛的 respected and beloved;respectable 可愛非君?可畏非民?——《書·大禹謨》 令人喜愛的,討人喜歡的,深受熱愛的 lovable;lovely;likable 可愛的孩子奈何
奈何 (nàihé) 怎么辦 how 無(wú)可奈何 如何 how 奈何不禮 不予我城奈何?!妒酚洝ちH藺相如列傳》 為之奈何?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》 且為之奈何。 奈何取之盡錙銖。(錙銖(zīzhū ),古代重量單位,一銖等于二十四分之一兩,六銖為一錙,喻微小。)—— 唐· 杜牧《阿房宮賦》 奈何飲于酒肆。——宋· 司馬光《訓(xùn)儉示康》 懲治;對(duì)付 do sth.to a person 等我慢慢的奈何他陶淵明名句,和胡西曹示顧賊曹名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3射射大師