出自宋代文天祥《還獄》:
人情感故物,百年多離憂。
桑下住三宿,應者猶遲留。
矧茲方丈室,屏居二春秋。
夜眠與晝坐,隤乎安楚囚。
自罹大雨水,圜土俱湯舟。
此身委傳舍,遷徒無定謀。
去之已旬月,宮室重綢繆。
今夕果何夕,復此搔白頭。
恍如流浪人,一旦歸舊游。
故家不可復,故國已成丘。
對此重回首,汪然涕泗流。
人生如空花,隨風任飄浮。
注釋參考
雨水
雨水 (yǔshuǐ) 像雨一樣落下來的水,這種水沒有機會從土里面吸收可溶解的物質,因此十分的軟 rainwater;rain;rainfall 下成雨的水 rain 雨水 (Yǔshuǐ) 二十四節(jié)氣之一,在2月18、19或20日 Rain Water圜土
牢獄?!吨芏Y·地官·比長》:“若無授無節(jié),則唯圜土內(nèi)之?!?鄭玄 注:“圜土者,獄城也。”《釋名·釋宮室》:“獄……又謂之圜土,言筑土表墻,其形圜也?!?宋 文天祥 《五月十七夜大雨歌》:“矧居圜土中,得水猶得漿?!?清 尤侗 《鐵夫人》詩:“邏騎縛來坐咒詛,夫婦牽連入圜土?!?/p>
文天祥名句,還獄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考