雖無(wú)酒力御寒色,且向梅花覓舊題
出自宋代劉應(yīng)時(shí)《山行》:
瘦藤慚愧肯相攜,不怕微茫雪意低。
晚照荒荒迷遠(yuǎn)岫,濕云漠漠度前溪。
雖無(wú)酒力御寒色,且向梅花覓舊題。
漫說(shuō)玉堂多勝事,何如丘壑卜幽棲。
注釋參考
無(wú)酒
(1).沒(méi)有酒?!对?shī)·小雅·鹿鳴》:“有酒湑我,無(wú)酒酤我?!?南朝 宋 謝靈運(yùn) 《逸民賦》:“有酒則舞,無(wú)酒則醒?!?/p>
(2).沒(méi)有喝醉。 元 無(wú)名氏 《千里獨(dú)行》第二折:“[ 曹 末云]‘呀呀呀, 壽亭侯 是醉了也。 張文遠(yuǎn) ,扶著 壽亭侯 還宅去。’[ 張遼 云]‘丞相, 壽亭侯 無(wú)酒也?!?曹 末云]‘您怎生知道?’” 元 無(wú)名氏 《千里獨(dú)行》第二折:“我恰才本無(wú)酒,我聽(tīng)的那廝説我哥哥兄弟在 古城 ,我故意推醉。”
御寒
御寒 (yùhán) 防冷;保暖 keep out the cold梅花
梅花 (méihuā) 梅樹(shù)的花 Japanese apricot;meihua;mei flower 〈方〉∶臘梅 wintersweet 梅花形的 mei flower 梅花翅。——《聊齋志異·促織》劉應(yīng)時(shí)名句,山行名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考