孤棹所思久,寒林相見初
出自唐代嚴維《自云陽歸晚泊陸澧宅》:
天陰行易晚,前路故人居。
孤棹所思久,寒林相見初。
閑燈忘夜永,清漏任更疏。
明發(fā)還須去,離家?guī)讱q除。
注釋參考
孤棹
亦作“ 孤棹 ”。獨槳。借指孤舟。 唐 長孫佐輔 《杭州秋日別故友》詩:“獨隨孤櫂去,何處更同衾?!?宋 徐鉉 《送黃秀才姑熟辟命》詩:“水云孤棹去,風雨暮春寒?!?明 姚潛 《葉南屏田梅岑攜樽過訪同家舒恭侄賦》詩:“孤棹愁中去,清歌醉后聽?!?柳亞子 《為香凝先生題畫》詩:“緣溪孤櫂夷猶去,人與歸鴉共渺綿。”
所思
(1).所思慕的人;所思慮的事?!冻o·九歌·山鬼》:“被石蘭兮帶杜衡,折芳馨兮遺所思?!?唐 孟郊 《同年春宴》詩:“幽蘅發(fā)空曲,芳杜綿所思?!?明 劉基 《雜詩》:“欲采寄所思,不憚道路遠。”
(2).泛指思考。 洪深 《戲劇導演的初步知識》下篇四:“音樂者在有所思有所感的時候,他便連綴若干聲音把他的所思所感表達出來!”
寒林
(1).稱秋冬的林木。 晉 陸機 《嘆逝賦》:“步寒林以悽惻,翫春翹而有思?!?唐 王維 《過李揖宅》詩:“客來深巷中,犬吠寒林下?!?宋 范仲淹 《和提刑趙學士探梅》詩之二:“靜映寒林晚未芳,人人欲看 壽陽 粧?!?瞿秋白 《餓鄉(xiāng)紀程》六:“車站前一片大曠場,四圍寒林蕭瑟,曉霜猶凝,颼颼的西北風吹著落葉掃地作響,告訴我們已經(jīng)到了北國寒鄉(xiāng)了。”
(2).梵語音譯。棄尸之處。 唐 玄應 《一切經(jīng)音義》卷七:“尸陀林,正言尸多婆那,此名寒林。其林幽邃而寒,因以名也。在 王舍城 側,死人多送其中。今總指棄尸之處名‘尸陀林’者,取彼名之也。”
相見
相見 (xiāngjiàn) 彼此會面 meet 整個代表團在終點站與他們相見嚴維名句,自云陽歸晚泊陸澧宅名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考