競呼盧、氣貫調(diào)歡笑
出自宋代萬俟詠《雪明鵲夜慢/雪明鵲夜》:
望五云多處春深,開閬苑、別就蓬島。
正梅雪韻清,桂月光皎。
鳳帳龍簾縈嫩風(fēng),御座深、翠金間繞。
半天中、香泛千花,燈掛百寶。
圣時(shí)觀風(fēng)重臘,有簫鼓沸空,錦繡匝道。
競呼盧、氣貫調(diào)歡笑。
暗里金錢擲下,來侍燕、歌太平睿藻。
愿年年此際,迎春不老。
注釋參考
呼盧
(1).謂du{1-1}博。 唐 李白 《少年行》之三:“呼盧百萬終不惜,報(bào)讎千里如咫尺?!?宋 晏幾道 《浣溪紗》詞:“戶外緑楊春繫馬,牀前紅燭夜呼盧,相逢還解有情無?”《英烈傳》第四二回:“這四將也會齊在山前一個(gè)幽雅所在,呼盧浮白的快活。” 清 和邦額 《夜譚隨錄·馮勰》:“ 陳 與同舍客呼盧一日夜,一敗涂地,囊橐盡傾?!?康有為 《大同書》甲部第一章:“管弦嘔啞,不分旦夕,一擲百萬,呼盧博激,揮金如土。”參見“呼盧喝雉”。
(2).糊弄,欺騙捉弄?!缎咽酪鼍墏鳌返谑兀骸安钊说溃骸夷闷弊拥剿液舯R他呼盧!’”
歡笑
歡笑 (huānxiào) 因歡樂而產(chǎn)生笑聲 laugh;heartily 歡笑的人群萬俟詠名句,雪明鵲夜慢/雪明鵲夜名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考