說法者無法可說。是名說法。
出自先秦 鳩摩羅什譯《金剛經(jīng)·非說所說》:
摘自《金剛經(jīng)·非說所說》
解釋:教育法只限于教育法,教育的目的是使你懂得那個(gè)東西,如果抓住老師的教育法當(dāng)成學(xué)問就錯(cuò)了。
原文摘要:
須菩提。汝勿謂如來作是念。我當(dāng)有所說法。莫作是念。何以故。若人言如來有所說法即為謗佛。不能解我所說故。須菩提。說法者無法可說。是名說法。爾時(shí)慧命須菩提白佛言。世尊。頗有眾生于未來世。聞?wù)f是法生信心不。佛言。須菩提。彼非眾生非不眾生。何以故。須菩提。眾生眾生者。如來說非眾生。是名眾生。
注釋參考
說法
說法 (shuōfǎ) 講授佛法 expound Buddhist doctrine 現(xiàn)身說法 說法 (shuōfǎ) 指說話所用的詞 wording 換個(gè)說法,他也許能接受 說出的想法;看法 view “嘴上wu{1-1}毛,辦事不牢”是一種不全面的說法 講說的方法 a way of saying a thing無法
無法 (wúfǎ) 沒轍,想不出辦法 unable;no way;no means of;incapable 我無法做出這道題可說
可以解說?!对?shī)·衛(wèi)風(fēng)·氓》:“士之耽兮,猶可説也?!?鄭玄 箋:“説,解也。”按,一說為解脫,擺脫。說,讀為“脫”。見 林義光 《詩(shī)經(jīng)通解》。
鳩摩羅什譯名句,金剛經(jīng)·非說所說名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考