出自宋代胡銓《復用前韻》:
放逐歸來戶已篷,夢魂時到浙江東。
心如止水偏陶月,身似虛舟但逐風。
云路自憐飛鳥倦,山盟誰與白鷗同。
管城本乏封侯骨,人道中書卻不中。
注釋參考
放逐
放逐 (fàngzhú) 古時候把被判罪的人流放到邊遠地方 banish;exile;deport;be sent into exile 這位大臣在被放逐之后,活得比他的大仇敵還長歸來
歸來 (guīlái) 返回原來的地方 return 昨日入城市,歸來淚滿巾?!巍?張俞《蠶婦》 去時里正與裹頭,歸來頭白還戍邊?!啤?杜甫《兵車行》夢魂
古人以為人的靈魂在睡夢中會離開肉體,故稱“夢魂”。 唐 劉希夷 《巫山懷古》詩:“頽想臥瑤席,夢魂何翩翩。” 宋 晏幾道 《鷓鴣天》詞:“春悄悄,夜迢迢,碧云天共 楚 宮遙。夢魂慣得無拘檢,又踏楊花過 謝 橋?!?元 薩都剌 《木蘭花慢·彭城懷古》詞:“ 楚 歌八千兵散,料夢魂應不到 江 東?!?清 沉復 《浮生六記·閨房記樂》:“自別 滄浪 ,夢魂常繞?!?/p>
浙江
(1).水名。即 錢塘江 。《莊子》作 制河 ,《山海經(jīng)》、《史記》、《越絕書》、《吳越春秋》作 浙江 ,《漢書·地理志》、《水經(jīng)》作 漸江水 。古人所謂 浙 漸 ,實指一水。參閱 王國維 《浙江考》。
(2).省名。簡稱 浙 。在我國東部沿海。以境內(nèi) 錢塘江 舊稱 浙江 得名。
胡銓名句,復用前韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考