昨日故人留我醉,今朝送客西歸
出自金代元好問(wèn)《臨江仙 留別郝和之》:
昨日故人留我醉,今朝送客西歸。
古來(lái)相接眼中稀。
青衿同舍樂(lè),白首故山違。
九萬(wàn)里風(fēng)安稅駕,云鵬悔不卑飛。
回頭四十七年非。
何因松竹底,茅屋老相依。
注釋參考
昨日
昨日 (zuórì) 昨天 yesterday故人
故人 (gùrén) 舊交,老朋友 old friend 足下待故人如此,便告退?!度龂?guó)演義》 古稱(chēng)前妻或前夫 former wife 悵然遙相望,知是故人(指前夫)來(lái)?!队衽_(tái)新詠·古詩(shī)為焦仲卿妻作》 新人從門(mén)入,故人(指前妻)從閣去。 已死的人 the departed;the dead 昔年在南昌蒙尊公骨肉之誼,今不想已作故人?!度辶滞馐贰? 對(duì)門(mén)生故吏既親切又客氣的謙稱(chēng) disciples and old followers 震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”——《后漢書(shū)·楊震傳》今朝
今朝 (jīnzhāo) 今天 today;this day;at the present;on this day 現(xiàn)在 now 數(shù)風(fēng)流人物,還看今朝送客
送客 (sòngkè) 為客人送行 see a visitor out西歸
(1).向西歸還;歸向西方。《詩(shī)·檜風(fēng)·匪風(fēng)》:“誰(shuí)將西歸,懷之好音?!?南朝 梁 何遜 《臨行與故游夜別》詩(shī):“復(fù)如東注水,未有西歸日?!?唐 孟郊 《感懷》詩(shī)之五:“去去荒澤遠(yuǎn),落日當(dāng)西歸?!?/p>
(2).用作人死亡的婉詞。如:跨鶴西歸;鸞馭西歸。
元好問(wèn)名句,臨江仙 留別郝和之名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考