出自宋代蘇轍《寄題清溪寺》:
清溪鬼谷子,雄辯傾六國(guó)。
視世無足言,自閉長(zhǎng)默默。
蘇張何為者,欲竊長(zhǎng)短術(shù)。
學(xué)成果無賴,遂為世所惑。
顛倒賣諸侯,傾轉(zhuǎn)莫可執(zhí)。
后世何不明,疑我不汝及。
誰知居深山,玩世可終日!君觀二弟子,死處竟莫得。
客齊自披裂,投魏求寄食。
悠悠清溪中,石亂流水急。
溪魚為朝餐,老死得安穴。
居亂獨(dú)無言,其辯吾不測(cè)。
注釋參考
谷子
谷子 (gǔzi) 一年生草本植物,莖直立,葉子條狀披針形、有毛,穗狀圓錐花序,子實(shí)圓形或橢圓形,脫殼后叫小米,是我國(guó)北方的糧食作物。也叫“粟” millet 〈方〉∶稻的沒有去殼的子實(shí) unhusked rice雄辯
雄辯 (xióngbiàn) 雄健的辯論 eloquence六國(guó)
六國(guó) (liùguó) 指戰(zhàn)國(guó)時(shí)的齊、楚、燕、韓、趙、魏六個(gè)國(guó)家 six states蘇轍名句,寄題清溪寺名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考