憶昨離帝都,一別遂如雨
出自宋代鄭剛中《白居易有望闕云遮眼思鄉(xiāng)雨滴心之句用其韻為》:
憶昨離帝都,一別遂如雨。
莊舄雖不病,亦作越人語(yǔ)。
茅屋終夜寒,單衣書(shū)還暑。
荷葉未全蛀,桃花已微吐。
西湖蓮藕香,今也在何許。
注釋參考
帝都
帝都 (dìdū) 帝王所居的城。也叫“帝京” imperial capital如雨
(1).形容多?!对?shī)·齊風(fēng)·敝笱》:“ 齊 子歸止,其從如雨?!?毛 傳:“如雨,言多也?!?漢 李陵 《答蘇武書(shū)》:“當(dāng)此之時(shí),猛將如云,謀臣如雨?!?/p>
(2).謂別后很難重逢,就像落下的雨不再回到天空。 漢 王粲 《贈(zèng)蔡子篤》詩(shī):“風(fēng)流云散,一別如雨?!?/p>
(3).凄苦貌。 戰(zhàn)國(guó) 楚 宋玉 《高唐賦》:“湫兮如風(fēng),凄兮如雨。”
鄭剛中名句,白居易有望闕云遮眼思鄉(xiāng)雨滴心之句用其韻為名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考