出自宋代舒岳祥《春雪》:
去年臘雪已四白,五白六白農(nóng)夫愁。
麥苗凍熟鋤不得,菜心僵死何時(shí)抽。
常年梅花已爛漫,今乾乾沒(méi)如枸囚。
枯枝尚黏紅豆綠,細(xì)蕊初作蒼蠅頭。
紛紛黃雀狡於鼠,窮閻有粟爭(zhēng)呼取。
老鳶自作攫肉謀,空屋狐貍夜相聚。
嗚呼狐貍有屋爾得居,室中居人今在無(wú)。
或言白骨如白雪,雪亦有仁遮白骨。
注釋參考
嗚呼
嗚呼 (wūhū) 對(duì)不幸的事表示嘆息、悲痛等 alas;alack 嗚呼!孰知賦斂之毒有甚是蛇者乎。——柳宗元《捕蛇者說(shuō)》 指人喪命 die 嗚呼哀戰(zhàn)狐貍
狐貍 (húli) fox 屬于犬科的若干種機(jī)警的食肉類哺乳動(dòng)物,與狼有親緣關(guān)系,但體型較小,四肢較短,吻部較尖,有大而直豎的耳和蓬松的長(zhǎng)尾,現(xiàn)被置于狐屬及世界大多數(shù)地區(qū)都有一種或更多種代表的幾個(gè)其他屬 比喻奸詐狡猾的人 豺狼當(dāng)路,安問(wèn)狐貍!——《后漢書》室中
復(fù)姓。 漢 有 室中同 。見《漢書·高惠高后文功臣表》。
居人
居人 (jūrén) 住在家里的人;居民 inhabitant 巷無(wú)居人舒岳祥名句,春雪名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10連尚讀書安卓版