出自宋代魏了翁《韓少謨挽詩》:
據(jù)鞍新息困壺頭,款段何如弟少游。
馬革裹尸吾原足,不然肯向死前休。
注釋參考
馬革裹尸
[be wrapped in a horse's hide;death under shield;die on the battlefield] 用馬皮包裹尸體,指軍人戰(zhàn)死沙場(chǎng)
詳細(xì)解釋見“ 馬革裹尸 ”。
亦作“ 馬革裹尸 ”。用馬皮把尸體包裹起來。謂英勇作戰(zhàn),死于戰(zhàn)場(chǎng)。《后漢書·馬援傳》:“男兒要當(dāng)死於邊野,以馬革裹尸還葬耳,何能臥牀上在兒女子手中邪?” 北齊 朱瑒 《與徐陵請(qǐng)王琳首書》:“誠復(fù)馬革裹尸,遂其平生之志;原野暴體,全彼人臣之節(jié)?!薄端问贰ご藓矀鳌罚骸俺技纫陨碓S國(guó),不愿死於家,得以馬革裹尸足矣?!?清 昭槤 《嘯亭雜錄·記辛亥敗兵事》:“余刀俎餘生,受君恩乃不死,今得以馬革裹尸幸矣!”《東北人民抗日詩詞選·追悼歌》:“抱定決心甘愿效命疆場(chǎng),馬革裹尸誓不生回營(yíng)?!币嘧鳌?馬革盛尸 ”。 金 何宏中 《述懷》詩:“馬革盛尸每恨遲,西山餓踣更何辭?!币嗍∽鳌?馬革 ”?!端鍟だ顖A通陳茂等傳論》:“終能振拔污泥之中,騰躍風(fēng)云之上,符馬革之愿,快生平之心,非遇其時(shí),焉能至於此也。” 清 蔣士銓 《冬青樹·勤王》:“我 文天祥 官樹牙旗,志存馬革,敢不戮力勤王提兵破敵也?!?/p>
不然
不然 (bùrán) 不是這樣,并非如此 not so 其實(shí)不然 用在句子開頭,表示否定對(duì)方的話 No 不然,事情沒有那樣簡(jiǎn)單 否則,表轉(zhuǎn)折,不這樣做就會(huì)出現(xiàn)相反的結(jié)果或情況 of else;if not;otherwise 我得早點(diǎn)去,不然就趕不上大車了 否則 (either)…or 要去就別遲到,不然,就甭去了前休
前人的美善言行。 明 周立靖 《錦箋記·題錄》:“ 杏苑 留題,古來盛典,諸公何不賦詩一首,以繼前休。”《南宮詞紀(jì)·仙呂醉羅歌·題黃叔初溪上別業(yè)》:“非投轄,便枕流,幾多身計(jì)釣前休?!?/p>
魏了翁名句,韓少謨挽詩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考