出自唐代徐鉉《送薛少卿赴青陽》:
我愛陶靖節(jié),吏隱從弦歌。
我愛費徵君,高臥歸九華。
清風激頹波,來者何以加。
我志兩不遂,漂淪浩無涯。
數(shù)奇時且亂,此圖今愈賒。
賢哉薛夫子,高舉凌晨霞。
安民即是道,投足皆為家。
功名與權(quán)位,悠悠何用夸。
攜朋出遠郊,酌酒藉平沙。
云收遠天靜,江闊片帆斜。
離懷與企羨,南望長咨嗟。
注釋參考
清風
清風 (qīngfēng) 清涼的風 cool breeze 清風徐來 清風明月頹波
(1).向下流的水勢。 北魏 酈道元 《水經(jīng)注·沔水》:“泉涌山頂,望之交橫,似若瀑布,頽波激石,散若雨灑,勢同厭源風雨之池?!?明 徐階 《送司封仲芎楊子赴留都》詩:“頽波無停留,靈耀亦西馳?!?清 王士禛 《分甘馀話》卷下:“余不識 許中丞 ,即此一事,真頽波中砥柱也?!?/p>
(2).比喻衰頹的世風或事物衰落的趨勢。 唐 李白 《上留田》詩:“高風緬邈,頽波激清?!?宋 陳亮 《<高士傳>序》:“惟其屹然立於頽波靡俗之中,可以為高矣。” 高旭 《自題<未濟廬詩集>》詩:“豈真詞筆挽頽波?俠骨行看漸折磨?!?/p>
來者
來者 (láizhě) 將來的事或人 future men or things 來者猶可追 使來者讀之?!巍?文天祥《指南錄后序》? 前來的人或物 arriving men or things 來者不拒何以
何以 (héyǐ) 用什么 how 何以教我 為什么 why 何以出爾反爾徐鉉名句,送薛少卿赴青陽名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考