好對(duì)層軒邃館。
出自宋朝曹勛《花心動(dòng)》
綠結(jié)陰濃,漸南風(fēng)初到、舊家庭院。細(xì)麥落花,圓荷浮葉,翠徑受風(fēng)新燕。乍晴還雨香羅怯,惜柳絮、已將春遠(yuǎn)。最好處,清和氣暖,喜拈輕扇。好對(duì)層軒邃館。供極目晴云,曉江橫練。煮酒試嘗,梅子團(tuán)青,草草也休辭勸。待等閑暇尋勝去,又閑事、有時(shí)縈絆。且趁取良辰,醉後莫管。
注釋參考
層軒
重軒。指多層的帶有長(zhǎng)廊的敞廳?!冻o·招魂》:“高堂邃宇,檻層軒些?!?唐 張九齡 《歲初巡屬縣登安南樓言懷》詩(shī):“山城本孤峻,凴高結(jié)層軒。” 明 何景明 《七述》:“周櫩連樓,曲屋層軒?!?/p>
邃館
猶邃宇?!端问贰?lè)志十五》:“ 蓬萊 邃館,金碧照三山,真境勝人間。”
曹勛名句,花心動(dòng)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考