出自元朝張翥《謁金門三首》
春幾許。紅透數(shù)枝花雨。管領(lǐng)風光誰是主。酒邊人楚楚。好與寫將樂府。積與畫教眉嫵。醉后不知庭院午。隔簾雙燕語。
山人坐。把酒歌呼相和。起舞盡教烏帽墮。歸來頭不裹。浮世人情歷過。身外虛名參破。除卻醉鄉(xiāng)無別個。神仙天地我。
溪水漫。岸口小橋沖斷。沽酒人家門巷短。柳陰旗一半。細雨鳴鳩相喚。曲港落花流滿。兩兩睡紅**暖。惱人春不管。
以上張翥作品《謁金門》共3首
注釋參考
把酒
把酒 (bǎjiǔ) 拿著酒杯 raise one’s wineglass 把酒問青天?!巍?蘇軾《水調(diào)歌頭》歌呼
歌唱;高吟呼號。 秦 李斯 《諫逐客書》:“夫擊甕叩缶,彈箏搏髀,而歌呼嗚嗚快耳目者,真 秦 之聲也?!薄妒酚洝げ芟鄧兰摇罚骸跋嗌岷髨@近吏舍,吏舍日飲歌呼?!?宋 蘇軾 《再和黃魯直》之一:“且復(fù)歌呼相和,隔墻知是 曹參 ?!?魯迅 《集外集拾遺補編·慶祝滬寧克復(fù)的那一邊》:“堅苦的進擊者向前進行,遺下廣大的已經(jīng)革命的地方,使我們可以放心歌呼。”
相和
相和 (xiānghè) 互相應(yīng)和 in proper proportion;in step with each other 當哭相和也?!濉?林覺民《與妻書》張翥名句,謁金門三首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考