惟屈可餐陶可采,蝶蜂爭得識寒香
出自宋代李曾伯《和鄭巽坡詠菊并見寄韻二首》:
天涯秋晚見孤芳,華發(fā)蕭騷易感傷。
對酒未嘗忘北海,因詩惟恐瘦東陽。
古心翻得風(fēng)霜白,冷艷寧隨草木黃。
惟屈可餐陶可采,蝶蜂爭得識寒香。
注釋參考
爭得
爭得 (zhēngdé) 經(jīng)過努力而獲得 worm 正在設(shè)法從政府那里爭得一份養(yǎng)老金寒香
(1).清冽的香氣。形容梅花的香氣。 唐 羅隱 《梅花》詩:“愁憐粉艷飄歌席,靜愛寒香撲酒罇。” 明 陳瑚 《山中喜遇徐昭法共飲》詩:“一夜寒香萬樹開,相逢花下且銜杯?!薄都t樓夢》第四九回:“﹝ 寶玉 ﹞剛轉(zhuǎn)過去,已聞得一股寒香撲鼻,回頭一看,卻是 妙玉 那邊 櫳翠庵 中有十?dāng)?shù)枝紅梅。”
(2).清冽的香氣。亦借指梅花。 明 陳所聞 《玉包肚·雨中過葉循父看梅花》曲:“ 孤山 曾種,遠(yuǎn)移來寒香幾叢?!?/p>
(3).清冽的香氣。借指桂花。《揚州畫舫錄·草河錄上》引 清 馬曰琯 《畢園》詞:“ 小山 《招隱》寒香墜,雁落 吳 天數(shù)聲碎,喚艇支笻惟我輩?!?/p>
李曾伯名句,和鄭巽坡詠菊并見寄韻二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考