神丹結(jié),通身徹骨寒
出自元代佚名《【南呂】金字經(jīng)_一更無(wú)事坐》:
一更無(wú)事坐靈臺(tái),塞兌垂簾八面開(kāi)。
開(kāi),清風(fēng)入戶來(lái)。
調(diào)真息,沖和氣自回。
。
二更天靜玩真空,八極無(wú)塵月正中。
中,西來(lái)一意通。
金爐內(nèi),霞光透鼎紅。
。
三更雞叫一陽(yáng)生,月落寒潭斗柄橫。
橫,泥斗海底驚。
三車轉(zhuǎn),黃河水倒行。
。
四更北斗西南看,火運(yùn)周天透玉關(guān)。
關(guān),龍吟虎嘯間。
神丹結(jié),通身徹骨寒。
。
五更五氣總朝元,種出黃金七朵蓮。
蓮,花開(kāi)帶露鮮。
天門(mén)破,神光照大千。
。
注釋參考
神丹
(1).道教所煉的靈藥。謂服之能成仙。 晉 葛洪 《抱樸子·金丹》:“余問(wèn)諸道士以神丹金液之事,及《三皇內(nèi)文》召天神地祇之法,了無(wú)一人知之者。” 晉 葛洪 《抱樸子·金丹》:“第二之丹名曰神丹,亦曰神符。服之百日仙也?!?南朝 宋 鮑照 《代淮南王》詩(shī)之一:“琉璃作盌牙作盤(pán),金鼎玉匕合神丹。合神丹,戲紫房,紫房綵女弄明璫?!?宋 陸游 《齋中雜興》詩(shī)之三:“神丹卒難求,百疾起如蝟。”
(2).古時(shí) 印度 對(duì)我國(guó)之別稱。參見(jiàn)“ 震旦 ”。
通身
(1).全身;渾身?!蛾悤?shū)·高祖紀(jì)下》:“仙人見(jiàn)於 羅浮山 小石樓,長(zhǎng)三丈所,通身潔白,衣服楚麗?!?清 李漁 《蜃中樓·辭婚》:“聽(tīng)了使君之言,不覺(jué)通身汗下?!?曹禺 《雷雨》第一幕:“她通身黑色。旗袍鑲著銀灰色的花邊。”
(2).整個(gè)物體?!侗笔贰つ掠^傳》:“ 明元 親臨其喪,悲動(dòng)左右,賜以通身隱起金飾棺?!?張潔 《尾燈》:“那個(gè)暖水瓶通身雪白,上面還畫(huà)了一枝藍(lán)色的水仙?!?/p>
(3).完全,全部。《醒世姻緣傳》第四三回:“合那刑房 張瑞風(fēng) 明鋪夜蓋的皮纏,敢是那刑房不進(jìn)去,就合那禁子們鬼混,通身不成道理!”
徹骨
徹骨 (chègǔ) 深透入骨,比喻程度極深 to the bone 寒風(fēng)徹骨佚名名句,【南呂】金字經(jīng)_一更無(wú)事坐名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考