少女棹歸舟,歌聲逐流水。
出自唐朝李白《丹陽(yáng)湖》
湖與元?dú)膺B,風(fēng)波浩難止。天外賈客歸,云間片帆起。
龜游蓮葉上,鳥(niǎo)宿蘆花里。少女棹歸舟,歌聲逐流水。
注釋參考
少女
少女 (shàonǚ) 未婚的年輕女子 maid;miss 沒(méi)有一個(gè)一心想當(dāng)戲劇演員的少女曾這樣走運(yùn) 最年幼的女兒 youngest girl歸舟
歸舟 (guīzhōu) 返航歸回的船只 returned ship 嘆年來(lái)蹤跡,何事苦淹留。想佳人妝樓顒望,誤幾回天際識(shí)歸舟。(顒望:招頭凝望。)——宋· 柳永《八聲甘州·對(duì)瀟瀟暮雨灑江天》歌聲
歌聲 (gēshēng) 聲帶經(jīng)頭腔和喉腔共鳴產(chǎn)生的樂(lè)音,與說(shuō)話時(shí)聲音的主要區(qū)別在于特定音高上元音的拖長(zhǎng)與否;唱歌的聲音 sound of songs 歌聲飛出窗外流水
流水 (liúshuǐ) 流動(dòng)的水 running water 落花流水春去也。 商店銷(xiāo)售額 turnover in business 流水收入 立即;趕快;急急忙忙 in hurry 他流水就說(shuō)李白名句,丹陽(yáng)湖名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考