出自宋代高翥《春情四首》:
天涯海角水云寬,人在吳頭楚尾間。
彈徹箜篌難寄恨,海棠庭院獨(dú)憑闌。
注釋參考
箜篌
箜篌 (kōnghóu) 古代來自西域的譯詞。一種撥弦樂器,弦數(shù)因樂器大小而不同,最少的五根弦,最多的二十五根弦,分臥式和豎式兩種。琴弦一般系在敞開的框架上,用手指撥彈 harp,an ancient plucked stringed instrument寄恨
寄托愁怨憾恨的情意。 唐 劉禹錫 《傷愚溪》詩引:“ 柳子 歿三年,有僧游 零陵 ,告余曰:‘ 愚溪 無復(fù)曩時(shí)矣!’一聞僧言,悲不能自勝,遂以所聞為七言以寄恨。” 唐 李商隱 《夜思》詩:“寄恨一尺素,含情雙玉璫?!?宋 樂史 《楊太真外傳》卷下:“上既悼念貴妃,因采其聲為《雨霖鈴曲》,以寄恨焉?!?/p>
海棠
海棠 (hǎitáng) Chinese flowering crabapple 即海棠樹,落葉喬木,卵形葉,開淡紅或白花,結(jié)紅、黃色球形果,酸甜可食 該植物所結(jié)果實(shí)庭院
庭院 (tíngyuàn) 正房前面的寬闊地帶;也泛指院子 court;courtyard;yard 庭院納涼。——清· 紀(jì)昀《閱微草堂筆記》憑闌
憑闌 (píng lán)倚靠著欄桿。
唐.韓偓.中秋禁直詩:「星斗疏明禁漏殘,紫泥封後獨(dú)憑闌?!?南唐.李煜.浪淘沙.簾外雨潺潺詞:「獨(dú)自莫憑闌,無限關(guān)山,別時(shí)容易見時(shí)難?!?p>高翥名句,春情四首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考- 4鐵卡奇兵