杜詩(shī)韓筆難盡,身到眼增明。
出自宋朝吳鎰《水調(diào)歌頭》
三楚上游地,五嶺翠眉橫。杜詩(shī)韓筆難盡,身到眼增明。最好流泉百道,НН繞城縈市,唯見(jiàn)洛陽(yáng)城。化鶴三千歲,橘井尚凄清。閬風(fēng)客,紫貝闕,白玉京。不堪天上官府,時(shí)此駐霓旌。歲晚朔云邊雪,壓盡蠻煙瘴雨,過(guò)雁落寒汀。況有如泉酒,細(xì)與故人傾。
注釋參考
杜詩(shī)
指 唐 代大詩(shī)人 杜甫 的詩(shī)或詩(shī)集。 宋 嚴(yán)羽 《滄浪詩(shī)話·考證》:“舊 蜀 本 杜 詩(shī)并無(wú)註釋。” 巴金 《家》二四:“ 杜 詩(shī)説:‘眼枯即見(jiàn)骨,天地終無(wú)情?!?/p>
到眼
見(jiàn)到,看見(jiàn)。 唐 曹鄴 《從天平節(jié)度使游平流園》詩(shī):“池塘靜於寺,俗事不到眼。”《宣和書(shū)譜·謝萬(wàn)》:“獨(dú)‘鯁恨’一帖尤著見(jiàn)於世。其亦 魏 晉 已來(lái)流傳到眼者,類(lèi)多哀悼語(yǔ),此其然也?!薄独蠚堄斡洝返谄呋兀骸斑@過(guò)往的人,凡是江湖上朋友,他到眼便知?!?/p>
吳鎰名句,水調(diào)歌頭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考