佳人不可見(jiàn),夜半風(fēng)滿竹
出自宋代韓元吉《護(hù)國(guó)寺次韻婺州韻》:
雙蛾渺云端,流水但空谷。
尚喜云外山,娟娟作眉綠。
佳人不可見(jiàn),夜半風(fēng)滿竹。
竹聲入清夢(mèng),夜客慰孤宿。
山中富蘭若,欲往寧畏獨(dú)。
老僧亦知人,逢場(chǎng)共竿木。
林芳得清心,幽澗供濯足。
便可賦歸歟,簞瓢勝鼎肉。
注釋參考
佳人
佳人 (jiārén) 貌美的女子 beautiful woman 美好的人,指懷念的人或理想中的人 good (or fine) person 有才干的人 talent不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取?!巍ど蚶ā秹?mèng)溪筆談·活板》 學(xué)不可以已?!盾髯印駥W(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢(shì)力眾寡不可論?!顿Y治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個(gè)會(huì)很重要,我非去不可夜半
夜半 (yèbàn) 見(jiàn)“半夜” midnight 今夜半。——明· 魏禧《大鐵椎傳》韓元吉名句,護(hù)國(guó)寺次韻婺州韻名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考