千里忽攜手,十年同苦心。
出自唐朝高適《淇上別劉少府子英》
近來住淇上,蕭條惟空林。又非耕種時,閑散多自任。
伊君獨知我,驅(qū)馬欲招尋。千里忽攜手,十年同苦心。
求仁見交態(tài),于道喜甘臨。逸思乃天縱,微才應(yīng)陸沉。
飄然歸故鄉(xiāng),不復(fù)問離襟。南登黎陽渡,莽蒼寒云陰。
桑葉原上起,河凌山下深。途窮更遠(yuǎn)別,相對益悲吟。
注釋參考
千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里。——《呂氏春秋·察今》攜手
攜手 (xiéshǒu) 手拉手 hand in hand 攜手并肩十年
形容時間長久。《左傳·僖公四年》:“一薰一蕕,十年尚猶有臭?!?楊伯峻 注:“十年,言其久也?!?唐 賈島 《劍客》詩:“十年磨一劍,霜刃未曾試?!?/p>
苦心
苦心 (kǔxīn) 辛苦耗費的心思或精力 painstaking efforts;pains;trouble taken 一片苦心 費盡心思 painstakingly 苦心經(jīng)營高適名句,淇上別劉少府子英名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10懂書帝小說