出自近現(xiàn)代汪精衛(wèi)《挫骨揚灰辭》:
我今挫其骨,又復揚其灰。
一生被爾誤,一恨何如茲!對鏡照端倪,原來皮相寄存之。
眼中生萬象,受思判云泥。
足下世間路,骨生血肉肌。
春來榮萬物,秋去枯于斯。
此物原來非不朽,亦隨形態(tài)轉(zhuǎn)輪司。
春秋榮枯異,生死換他衣。
是衣敝矣皆可棄,萌新敝舊實相欺。
衣中著豎子,豎子被爾誤成癡!衣中著道義,所欲隨心子仲尼!堪笑此衣吾假耳,卻不知此物本可相剝離!我來之時赤裸裸,今亦不愿掛一絲。
著衣已久矣!每不能合于寒暑變相移。
吾二自然矣!只緣貪戀此囊皮。
此皮無甚好,我意已覺知。
奪此世間器,還他清凈枝。
是以揚灰挫其骨,是以滅跡毀其尸。
尸跡盡皆去,吾亦不居骨和灰!
注釋參考
著衣
穿衣。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·排調(diào)》:“ 謝遏 夏月嘗仰臥, 謝公 清晨卒來,不暇著衣?!薄赌鲜贰\傳》:“兄 瓛 夜隔壁呼 璡 , 璡 不答,方下牀著衣立,然后應(yīng)。” 唐 項斯 《宿山寺》詩:“中宵能得幾時睡,又被鐘聲催著衣?!?/p>
不能
不能 (bùnéng) 不可能;不能夠 impotent;unable;incompetent;inefficient;powerless 又北向,不能得日?!鳌w有光《項脊軒志》 不能理解 不能生育 不能實現(xiàn) 〈方〉∶不允許,不可以 cannot afford;do not equal to 不能不談到 不能接受 不能相提并論 〈方〉∶不至于 may not;must not合于
合于 (héyú) 符合 tally with; accord with 合于國情寒暑
寒暑 (hánshǔ) 氣候的冷和熱 cold and warm 寒暑表 冬天和夏天,常用來表示整個一年 winter and summer 經(jīng)歷了幾十個寒暑變相
變相 (biànxiàng) 以一種假裝騙人的形式 in disguised form 變相貪污 謂事物的形式改變而內(nèi)容或本質(zhì)未變 changed only in appearance 收彩禮是變相的買賣婚姻 變相 (biànxiàng) 改變原來的模樣 change looks 東京變相了,變得幾乎認不出來了 改變相位 convert phase汪精衛(wèi)名句,挫骨揚灰辭名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考