白石光芒爭(zhēng)照耀,滿城走看嗟神妙
出自元代王冕《題申屠子迪篆刻卷》:
我昔聞諸太古初,馮翊窅窅安可摸。
自從庖羲得龍馬,奇偶變化滋圖書(shū)。
結(jié)繩之政由此毀,蝌蚪鳥(niǎo)跡紛壇起。
后來(lái)大小二篆生,周稱史籀秦夸李。
只今相去幾百年,字體散漫隨云煙。
岐陽(yáng)石鼓土花蝕,繹山之碑野火然。
縱有秦銘刻岑石,冰消雪剝無(wú)蹤跡。
書(shū)生好學(xué)何所窺?每展史編空嘆息。
樊山先生東魯儒,好古博雅耽成癯。
八分小篆純{1-1}古法,鑿石置之東南隅。
白石光芒爭(zhēng)照耀,滿城走看嗟神妙。
向來(lái)傳寫(xiě)何足珍,棗木空貽后人誚。
徐公手摹烽火塵,金陵近刻殊失真。
那如此本意太淳,丞相李斯下筆親。
申屠墨莊有傳授,法度森嚴(yán)非茍茍。
豈惟后學(xué)得所師?萬(wàn)世千秋垂不朽。
注釋參考
白石
(1).潔白的石頭。《詩(shī)·唐風(fēng)·揚(yáng)之水》:“白石鑿鑿。” 明 吳炳 《情郵記·正名》:“逶迤周道費(fèi)驅(qū)馳,白石清泉付與誰(shuí)?”
(2).傳說(shuō)中的神仙的糧食。 漢 劉向 《列仙傳·白石生》:“ 白石生 , 中黃丈人 弟子, 彭祖 時(shí)已二千餘歲……嘗煮白石為糧?!?唐 韋應(yīng)物 《寄全椒山中道士》詩(shī):“澗底束荊薪,歸來(lái)煮白石。” 宋 蘇軾 《獨(dú)酌試藥玉滑盞有懷諸君子》詩(shī):“鎔鈆煮白石,作玉真自欺?!?清 惲敬 《說(shuō)仙》三:“白石之説累變而益陋,黃庭之説屢遷而益誣?!?/p>
(3).枳椇子的別名。 唐 蘇鶚 《蘇氏演義》卷下:“枳椇子,一名木餳,實(shí)形拳曲,花在實(shí)外,味甘如餳蜜也,一名樹(shù)蜜,一名木實(shí),一名白石。”
光芒
光芒 (guāngmáng) 向四面發(fā)射的強(qiáng)烈光線 rays of light;radiance;brilliant rays 永放光芒 他,有如一座光芒萬(wàn)丈的金塔,矗立在gong{1-1}產(chǎn)主義的思想高地?!堵窐?biāo)》 光亮 light 路燈發(fā)出微弱的光芒。照耀
照耀 (zhàoyào) 光芒照射 shine 日月照耀金銀臺(tái)?!啤?李白《夢(mèng)游天姥吟留別》神妙
神妙 (shénmiào) 奇妙而變化莫測(cè) wonderful;marvellous;ingenious 神妙的筆法王冕名句,題申屠子迪篆刻卷名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考