無(wú)家來(lái)去如潮水,有鬼揶揄向路傍
出自宋代劉克莊《贈(zèng)羅攝官》:
一夢(mèng)端為文字祥,華宗復(fù)出小君章。
無(wú)家來(lái)去如潮水,有鬼揶揄向路傍。
肯顧雀羅殊鄭重,欲為雞黍愧荒涼。
燕昭歿后金臺(tái)少,僮瘦驢饑驛堠長(zhǎng)。
注釋參考
無(wú)家
(1).沒(méi)有妻室。《詩(shī)·召南·行露》:“誰(shuí)謂女無(wú)家,何以速我獄?” 朱熹 集傳:“家,謂以媒聘求為家室之禮也。”《詩(shī)人主客圖·清奇雅正主》引 唐 衛(wèi)準(zhǔn) 逸句:“何必剃頭為弟子,無(wú)家便是出家人?!?清 張集馨 《道咸宦海見(jiàn)聞錄·咸豐六年》:“其無(wú)家者,雇土娼入帳,后以妒爭(zhēng),事聞於 向帥 。”
(2).沒(méi)有房舍;沒(méi)有家庭。 漢 班彪 《北征賦》:“野蕭條以莽蕩,迥千里而無(wú)家?!?唐 羅鄴 《出都門(mén)》詩(shī):“自覺(jué)無(wú)家似潮水,不知?dú)w處去還來(lái)?!?宋 蘇轍 《次韻子瞻山村》之一:“與世浮沉真避世,將家飄蕩似無(wú)家?!薄毒劳ㄑ浴に涡」賵F(tuán)圓破氈笠》:“他無(wú)家無(wú)倚,靠著我船上喫飯。”
來(lái)去
來(lái)去 (láiqù) 來(lái)和去。指往來(lái)不斷的樣子 come and go 來(lái)去自由 差錯(cuò);錯(cuò)誤 error;fault 不差分毫來(lái)去潮水
潮水 (cháoshuǐ) 受潮汐影響而定期漲落的水 tidal water; tidewater鬼揶揄
晉 羅友 為 桓溫 下屬,未受重用,同僚中有被任為郡守者, 桓溫 設(shè)宴歡送, 羅友 很遲才到會(huì), 桓 問(wèn)其故, 友 答道:“民性飲道嗜味,昨奉教旨,乃是首旦出門(mén),於中路逢一鬼,大見(jiàn)揶揄,云:‘我只見(jiàn)汝送人作郡,何以不見(jiàn)人送汝作郡?’民始怖終慚,回還以解,不覺(jué)成淹緩之罪。”見(jiàn)《世說(shuō)新語(yǔ)·任誕》“ 襄陽(yáng) 羅友 有大韻” 劉孝標(biāo) 注引 晉 孫盛 《晉陽(yáng)秋》。后因以“鬼揶揄”為仕途坎坷之典。 唐 白居易 《東南行一百韻》:“時(shí)遭人指點(diǎn),數(shù)被鬼揶揄?!?/p>
劉克莊名句,贈(zèng)羅攝官名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 10合成恐龍