出自唐朝韓琮《詠馬》
曾經(jīng)伯樂識(shí)長鳴,不似龍行不敢行。金埒未登嘶若是,
鹽車猶駕瘦何驚。難逢王濟(jì)知音癖,欲就燕昭買駿名。
早晚飛黃引同皂,碧云天上作鸞鳴。
注釋參考
金埒
(1).用錢幣筑成的界垣。 南朝 宋 劉義慶 《世說新語·汰侈》:“于時(shí)人多地貴, 濟(jì) ( 王濟(jì) )好馬射,買地作埒,編錢匝地竟埒。時(shí)人號(hào)曰‘金埒’?!?徐震堮 校箋:“謂筑短垣圍之以為界埒?!币槐咀鳌?金溝 ”。
(2).借指豪侈的騎射場。 北周 庾信 《謝滕王賚馬啟》:“ 王濟(jì) 飲酒之歡,長驅(qū)金埒?!?唐 李端 《贈(zèng)郭駙馬》詩:“新開金埒看調(diào)馬,舊賜銅山許鑄錢?!?明 張景 《飛丸記·權(quán)公狼狽》:“想 章臺(tái) 馬嘶金埒,怎知蝸殼忘回,麝臍番累?!?/p>
(3).借指名貴的馬匹。 唐 司空曙 《觀獵騎》詩:“金埒爭開道,香車為駐輪?!?清 袁枚 《隨園詩話》卷五:“僅記 夢樓 《偕全公魁使琉球》二首,云:‘一行金埒響瓊琚,公子羣過水竹居?!?/p>
(4).金色的圍墻。 明 屠隆 《曇花記·上游天界》:“須知上帝高居,不比人王宮殿,玉階金埒?!?/p>
若是
若是 (ruòshì) ——一般用在偏正復(fù)句中偏句的開頭,表示假設(shè),相當(dāng)于“要是”、“如果”,正句中常用“就”、“便”跟它相呼應(yīng) if 若是似都管看待我們時(shí),并不敢怨悵。——《水滸傳》 他若是不去,我們就讓別人去鹽車
運(yùn)載鹽的車子。《戰(zhàn)國策·楚策四》:“夫驥之齒至矣,服鹽車而上 太行 。蹄申膝折,尾湛胕潰,漉汁灑地,白汗交流,中阪遷延,負(fù)轅不能上。 伯樂 遭之,下車攀而哭之,解紵衣以冪之。”后以“鹽車”為典,多用于喻賢才屈沉于天下。 漢 賈誼 《吊屈原文》:“驥垂兩耳,服鹽車兮?!?唐 殷堯藩 《暮春述懷》詩:“此時(shí)若遇 孫陽 顧,肯服鹽車不受鞭。” 宋 黃庭堅(jiān) 《送曹子方福建路運(yùn)判兼簡運(yùn)使張仲謀》詩:“鹽車之下有絶足,敗羣勿縱為民殘?!?明 高啟 《天閑青驄赤驃二馬歌》:“請看垂耳鹽車者,那得昂藏八尺身!” 清 孫枝蔚 《君馬黃》詩:“恥遭眾口夸,寧受鹽車厄。”
韓琮名句,詠馬名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考