出自唐朝白居易《夏夜宿直》
人少庭宇曠,夜涼風(fēng)露清。
槐花滿院氣,松子落階聲。
寂寞挑燈坐,沉吟蹋月行。
年衰自無趣,不是厭承明。
注釋參考
寂寞
寂寞 (jìmò) 冷清孤單;清靜 solitary;lonely;lonesome 寂寞難耐 靜寂無聲 deadly still挑燈
撥動(dòng)燈火,點(diǎn)燈。亦指在燈下。 唐 岑參 《邯鄲客舍歌》:“ 邯鄲 女兒夜沽酒,對(duì)客挑燈夸數(shù)錢?!?宋 秦觀 《次韻公闢聞角有感》:“秉燭何人猶把盞,挑燈有女正穿針。”《醒世恒言·三孝廉讓產(chǎn)立高名》:“那 許武 日則躬率童僕,耕田種圃,夜則挑燈讀書。” 秦牧 《藝海拾貝·鮮荔枝和干荔枝》:“如果我們?cè)谝估锾魺糸e談,是可以談它整個(gè)晚上的?!?/p>
沉吟
(1) [ponder;be unable to make up one's mind]∶深思吟味
但為君故,沉吟至今。——魏· 曹操《短歌行》
我不覺對(duì)著茶花沉吟起來——楊朔《茶花賦》
(2) [mutter]∶ 間斷地低聲自語,遲疑不決
輕聲沉吟
沉吟放撥插弦中,頓起衣裳起斂容。——唐· 白居易《琵琶行(并序)》
詳細(xì)解釋①猶豫;遲疑:他沉吟了好一會(huì)兒|沉吟不決。②喃喃自語:手捧詩卷沉吟不已。③深思:令人沉吟回味。
白居易名句,夏夜宿直名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考