帝都王侯好事多,相看自悔取不早
出自宋代劉敬《觀滄浪亭石感而有作》:
蘇君在朝人不知,蘇君既沒人悲人。
流風(fēng)遺書見稱道,高文大句爭提撕。
壁間草隸亦不置,剝苔椎土無棄遺。
乃知死不興人共利害,而后不為時(shí)所疑。
滄浪亭空卉木老,古石蒼蒼顏色好。
無脛獨(dú)能千里來,致身忽在都門道。
帝都王侯好事多,相看自悔取不早。
君不見吳興長史春祥衫,閉門抱恨長枯槁。
注釋參考
帝都
帝都 (dìdū) 帝王所居的城。也叫“帝京” imperial capital王侯
王侯 (wánghóu) 王爵和侯爵,也泛指顯赫的爵位 the nobility;princes and marquises好事
好事 (hǎoshì) 佛事或道場。特指為死事所做的超度儀式 Buddhist service 揚(yáng)起布幡作好事 有益的事情 good deed 先驅(qū)者為國家做一件好事 舊時(shí)指慈善的事情 an act of charity 給我做件好事吧,我的孩子 好事 (hàoshì) 喜歡多事。愛參與他人事務(wù)的 meddlesome;officious相看
相看 (xiāngkàn) 彼此對(duì)看 stare at each other 相看無語 相看 (xiāngkàn) 親自觀看(多用于相親) take a look personally 明日接迎春家去住兩日,以備人家相看。——《紅樓夢(mèng)》劉敬名句,觀滄浪亭石感而有作名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考