我今漂泊又西去,草草分襟實(shí)堪惜
出自宋代鄭剛中《宣和壬寅仲冬二十六日留別臨川陳泰穎》:
江南枕浙東千里枕遙,雁聚枕沙汀無定枕跡。
偶然握手如平一,祗恐前身已相識。
不然安得一羈旅,披露煩君出金石。
我今漂泊又西去,草草分襟實(shí)堪惜。
孤舟漾水如輕葉,何處煙村倚灘磧。
明朝橫枕清浪頭,夢破霜風(fēng)正相憶。
注釋參考
漂泊
漂泊 (piāobó) 隨流漂流或停泊 float 戰(zhàn)艇在原地漂泊 比喻無定所或職業(yè),生活不固定,東奔西走 rove;wander;lead a wandering life 漂泊半身草草
草草 (cǎocǎo) 馬虎;簡陋從事;不細(xì)致或不全面;慌亂 hastily;carelessly;roughly 元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧?!巍?辛棄疾《永遇樂·京口北固亭懷古》 他草草收拾了一下,背著包就往東站趕分襟
猶離別,分袂。 唐 王勃 《春夜桑泉?jiǎng)e王少府序》:“他鄉(xiāng)握手,自傷關(guān)塞之春;異縣分襟,竟切悽愴之路?!?元 薩都剌 《別高照庵》詩:“分襟在今日,握手又何年?” 明 無名氏 《玉環(huán)記·范張別皋》:“人生聚散如蓬轉(zhuǎn),莫為分襟苦掛牽?!薄痘ㄔ潞邸返谖迨兀骸斑@二人與 荷生 八載分襟,一朝捧袂,傷秋華之宿草,喜春鏡之羅花,真?zhèn)€説不了別后心事。”
鄭剛中名句,宣和壬寅仲冬二十六日留別臨川陳泰穎名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考