出自清代蒲松齡《牧童逮狼》:
兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。
謀分捉之,各登一樹,相去數(shù)十步。
少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。
童于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。
大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。
其一童嗥又在彼樹致小狼鳴急。
狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如前狀。
前樹又鳴,又轉(zhuǎn)奔之。
口無停聲,足無停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。
童下視之,氣已絕矣。
- 10The Nine
兩牧童入山至狼穴,穴中有小狼二。
謀分捉之,各登一樹,相去數(shù)十步。
少傾,大狼至,入穴失子,意甚倉皇。
童于樹上扭小狼蹄、耳,故令嗥。
大狼聞聲仰視,怒奔樹下,且號且抓。
其一童嗥又在彼樹致小狼鳴急。
狼聞聲四顧,始望見之;乃舍此趨彼,號抓如前狀。
前樹又鳴,又轉(zhuǎn)奔之。
口無停聲,足無停趾,數(shù)十往復(fù),奔漸遲,聲漸弱;既而奄奄僵臥,久之不動(dòng)。
童下視之,氣已絕矣。