渺渺西風(fēng)吹薄袂,能於骨肉不凄然
出自宋代張埴《擬寄雪平諸兄弟及叔侄輩》:
桑田成海海成田,迂闊重來(lái)每自憐。
北道主人今似月,西江回首遠(yuǎn)如天。
青山千里復(fù)千里,白發(fā)一年多一年。
渺渺西風(fēng)吹薄袂,能於骨肉不凄然。
注釋參考
渺渺
渺渺 (miǎomiǎo) 形容悠遠(yuǎn);久遠(yuǎn) remote 云海渺渺無(wú)際西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來(lái)的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒(méi)落的力量或氣勢(shì)骨肉
骨肉 (gǔròu) 身體 body 骨肉歸復(fù)于土。——《禮記》 骨和肉 flesh and blood 比喻至親 intimate;kindred 親生骨肉 骨肉關(guān)系 父母之于子也,子之于父母也,……此之謂骨肉之親。——《呂氏春秋·精通》 恨透了秦始皇,說(shuō)他無(wú)緣無(wú)故筑什么萬(wàn)里長(zhǎng)城,害得人家骨肉分離?!睹辖?h3>凄然凄然 (qīrán) 寒涼 cold 蕭瑟凄然的晚秋 凄涼悲傷 in shadness 凄然淚下張埴名句,擬寄雪平諸兄弟及叔侄輩名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考