出自唐朝韋應(yīng)物《留別洛京親友》
握手出都門,駕言適京師。豈不懷舊廬,惆悵與子辭。
麗日坐高閣,清觴宴華池。昨游倏已過(guò),后遇良未知。
念結(jié)路方永,歲陰野無(wú)暉。單車我當(dāng)前,暮雪子獨(dú)歸。
臨流一相望,零淚忽沾衣。
注釋參考
單車
單車 (dānchē) 即自行車 bicycle當(dāng)前
當(dāng)前 (dāngqián) 在面前 before face 困難當(dāng)前 當(dāng)前 (dāngqián) 目前;現(xiàn)在 here and now;nowadays;at present 人的職責(zé)就在于完成當(dāng)前的任務(wù)雪子
雪子 (xuě zǐ)水蒸氣在高空遇冷時(shí)所凝結(jié)成的雪珠,常降於下雪之前。
韋應(yīng)物名句,留別洛京親友名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考