俗衰賓客盡,不見枚與鄒
出自宋代蘇轍《和子瞻自徐移湖將過(guò)宋都途中見寄五首》:
梁園久蕪沒(méi),何以奉君游。
故城已耕稼,臺(tái)觀皆荒丘。
池塘塵漠漠,雁鶩空遲留。
俗衰賓客盡,不見枚與鄒。
輕舟舍我南,吳越多清流。
注釋參考
賓客
賓客 (bīnkè) guest;visitor 客人的總稱 賓客盈門 公子于是乃置酒大會(huì)賓客。——《史記·魏公子列傳》 門客 太子及賓客知其事得,皆白衣冠以送之?!稇?zhàn)國(guó)策·燕策》 因賓客至藺相如門謝罪?!妒酚洝ちH藺相如列傳》不見
不見 (bùjiàn) 不曾相見 do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見了 見不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見了蘇轍名句,和子瞻自徐移湖將過(guò)宋都途中見寄五首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考