出自宋代張嵲《有感二首》:
庾翼神明還舊觀,蕺山草樹見揮毫。
如今只作葡萄用,惆悵遭離老虜曹。
注釋參考
如今
如今 (rújīn) 在這些日子里;現(xiàn)在,當(dāng)今 nowadays;now 如今人方為刀俎,我為魚肉,何辭為?——《史記·項(xiàng)羽本紀(jì)》 如今咱們山村也有了自己的大學(xué)生葡萄
葡萄 (pútao) 多年生落葉藤本植物。葉子掌狀分裂,開黃綠色小花。果實(shí)也叫“葡萄”,成串,味酸甜,多汁,可生食、制干、釀酒,是一種普通的水果 grape惆悵
惆悵 (chóuchàng) 傷感;愁悶;失意 melancholy 羈旅而無友生,惘悵兮而私自憐。——《楚辭·九辯》 惆悵人亡書亦絕,后人無復(fù)見《青囊》!——《三國演義》 既自以心為形役,奚惆悵而獨(dú)悲?——陶淵明《歸去來兮辭》遭離
遭遇;遭遇之事。離,通“ 罹 ”?!稘h書·循吏傳·朱邑》:“遭離兇災(zāi),朕甚閔之?!?顏師古 注:“離亦遭?!薄段倪x·袁宏<三國名臣序贊>》:“遭離不同,跡有優(yōu)劣?!?劉良 注:“遭離,猶逢遇也?!薄蛾悤な雷婕o(jì)》:“ 梁 孝元 遭離多難,靈櫬播越?!?/p>
老虜
詈詞。猶老奴。 漢 劉向 《說苑·反質(zhì)》:“ 始皇 望見 侯生 ,大怒曰:‘老虜不良,誹謗而主,迺敢復(fù)見我!’”
張嵲名句,有感二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考