去帆不安幅,作抵使西風(fēng)。
出自唐朝溫庭筠《雜曲歌辭·西洲曲》
悠悠復(fù)悠悠,昨日下西洲。西洲風(fēng)色好,遙見(jiàn)武昌樓。
武昌何郁郁,儂家定無(wú)匹。小婦被流黃,登樓撫瑤瑟。
朱弦繁復(fù)輕,素手直凄清。一彈三四解,掩抑似含情。
南樓登且望,西江廣復(fù)平。艇子搖兩槳,催過(guò)石頭城。
門(mén)前烏臼樹(shù),慘澹天將曙。鹍鵊飛復(fù)還,郎隨早帆去。
回頭語(yǔ)同伴,定復(fù)負(fù)情儂。去帆不安幅,作抵使西風(fēng)。
他日相尋索,莫作西洲客。西洲人不歸,春草年年碧。
注釋參考
不安
不安 (bù’ān) 不安寧的 unstable;intranquil;unpeaceful 世界局勢(shì)動(dòng)蕩不安 感到煩惱、不寧或不祥之兆的 uneasy 坐立不安 客套話(huà)。表達(dá)歉意和感激 sorry 老來(lái)麻煩您,真是不安作抵
見(jiàn)“ 作底 ”。
西風(fēng)
西風(fēng) (xīfēng) 從西方吹來(lái)的風(fēng) westerly 溫帶的盛行西風(fēng) west wind 指秋風(fēng) 比喻腐朽沒(méi)落的力量或氣勢(shì)溫庭筠名句,雜曲歌辭·西洲曲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考