出自元朝姬翼《瑤臺第一層》
一點元真被妄想,招來幻化身。蟪蛄朝菌,須臾情識,結習迷云。火坑千丈機,詐萬端、白浪黃塵。謾橫陳,向污泥坑陷,苦海沉淪。紛紛。存亡得失,是非榮辱苦因循。有時開悟,癡團粉碎,眼孔如輪。性珠穿透方,信葆光、函蓋乾坤。自通神。有壺天不夜,洞府長春。
注釋參考
一點
一點 (yīdiǎn) 漢字的一種筆畫。常指書畫中的點畫 point 表示甚少或不定的數(shù)量 a little;a bit 做一點事 一方面,一部分 side 抓住一點,不及其余 一小時 a hour 下午一點妄想
妄想 (wàngxiǎng) 狂妄地打算;夢想 entertain an extravagant hope 他處于懷舊的妄想中 不能實現(xiàn)的打算 vain hope;wishful thinking 不能實現(xiàn)的非分之想 vain 他的希望只不過是妄想招來
見“ 招徠 ”。
化身
化身 (huàshēn) 佛在人間暫時出現(xiàn)的人、動物或植物的形體 incarnation;reincarnation 體現(xiàn)某種抽象事物(如靈魂、思想、原則或典型)的東西 embodiment 勇敢的化身姬翼名句,瑤臺第一層名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考