出自宋朝韓元吉《醉落魄/一斛珠》
菊花又折。今年真是龍山客。杯行瀲滟新醅白。一醉相歡,莫便話離惻。從教破帽頻敧側(cè)。樓頭霜樹明秋色。憑高待把疏星摘。天近風情,不怕暮云隔。
注釋參考
今年
今年 (jīnnián) 指現(xiàn)在的這一年 this year真是
真是 (zhēnshì) 確實;的確 indeed;certainly 真是松了一口氣山客
(1).隱士。 晉 葛洪 《抱樸子·正郭》:“若不能結(jié)蹤山客,離羣獨往,則當掩景淵洿,韜鱗括囊?!薄段簳づ嵫軅鳌罚骸霸t曰:‘知欲養(yǎng)痾中岳,練石 嵩嶺 ,棲素云根,餌芝清壑。騰跡之操,深用嘉焉。但治缺古風,有愧山客耳?!?唐 王維 《田園樂》詩之六:“花落家童未掃,鶯啼山客猶眠。” 清 王夫之 《小樓雨枕》詩:“江城二月催寒雨,山客三更夢嶺云?!?/p>
(2).居住在山中的人。 宋 李石 《續(xù)博物志》卷七:“毛女在 華山 ,山客獵師世世見之?!?康有為 《大同書》甲部第一章:“主人知之,鞭責千百,鎖之空房,賣之山客?!?/p>
(3).躑躅的雅稱。 宋 姚寬 《西溪叢語》卷上:“昔 張敏叔 有《十客圖》,忘其名。予長兄 伯聲 嘗得三十客:‘牡丹為貴客……躑躅為山客?!避U躅,即杜鵑花。
韓元吉名句,醉落魄/一斛珠名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考