秋鴻社燕炎涼勢,滄海桑田夢覺關(guān)
出自宋代艾性夫《再答諸丈見和二首》:
神龜為我作天山,合住清泉白石間。
歲月短梭人易老,詩書高閣士方閑。
秋鴻社燕炎涼勢,滄海桑田夢覺關(guān)。
近屋虬松三百尺,時時相對各蒼顏。
注釋參考
秋鴻
(1).秋日的鴻雁。古詩文中常以象征離別。 南朝 梁 沉約 《愍衰草賦》:“秋鴻兮疏引,寒鳥兮聚飛?!?唐 李益 《賦得早燕送別》:“一別與秋鴻,差池詎相見?!?宋 蘇軾 《送陳睦知潭州》詩:“有如社燕與秋鴻,相逢未穩(wěn)還相送?!?清 方文 《重過東壩訪湯仲貽兄弟時仍三白下未歸》詩:“秋鴻飛不定,翹首暮云天?!?/p>
(2).古琴曲。最早見于《神奇秘譜》。全曲分三十六段,每段均有標(biāo)題和歌詞,是篇幅最長的琴曲之一。此曲以飛翔凌空的秋鴻為喻,抒寫懷才不遇、自命清高者的心情。
社燕
燕子春社時來,秋社時去。故有“社燕”之稱。 唐 羊士諤 《郡樓晴望》詩:“地遠(yuǎn) 秦 人望,天晴社燕飛。” 宋 蘇軾 《送陳睦知潭州》詩:“有如社燕與秋鴻,相逢未穩(wěn)還相送。” 清 方文 《雨夜宿宋玉叔署齋分韻明日將,之宛陵》詩:“官輕如社燕,南北任孤飛?!?/p>
炎涼
炎涼 (yánliáng) 熱和冷,比喻對待地位不同的人或者親熱,或者冷淡的不同態(tài)度 heat and cold;change in attitude towards people 世態(tài)炎涼滄海桑田
滄海桑田 (cānghǎi-sāngtián) 大海變成了種桑樹的田地,種桑樹的田地變成了大海。比喻世事多變,人生無常;或喻世事變化的巨大迅速——略稱滄桑 the swift changes of the world;great changes are seen in the course of time;the evanescence of the worldly affairs is like the sea turned into a mulberry field (orchid) 山河改轉(zhuǎn),滄海桑田 成語解釋桑田:農(nóng)田。大海變成桑田,桑田變成大海。比喻世事變化很大。滄海桑田出處晉·葛洪《神仙傳·麻姑》:“麻姑自說云,接待以來,已見東海三為桑田。”使用例句滄海桑田,謂世事之多變。夢覺
(1).猶夢醒?!短藉居钣洝肪硪蝗?晉 干寶 《搜神記》:“忽如夢覺,猶在枕旁?!?唐 韓愈 《宿龍宮灘》詩:“夢覺燈生暈,宵殘雨送涼?!?元 張遜 《水調(diào)歌頭》詞:“漠漠梁間燕子,款款花邊蝴蝶,夢覺卻 并州 。” 明 李開先 《喻意》詩:“夢中有客惠佳酒,呼奴抱去熱來嘗。忽聽鷄聲驚夢覺,鼻內(nèi)猶聞酒氣香。”
(2).睡夢和醒來。 清 魏源 《偶然吟十八首呈婺源董小槎先生為和師感興詩而作》之十六:“夢覺小生死,生死大夢覺。”
艾性夫名句,再答諸丈見和二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考