擊鼓兮皆為鼓,一何樂兮一何苦
出自唐代可朋《耕田鼓詩(shī)》:
農(nóng)舍田頭鼓,王孫筵上鼓。
擊鼓兮皆為鼓,一何樂兮一何苦。
上有烈日,下有焦土。
愿我天翁,降之以雨。
令桑麻熟,倉(cāng)箱富。
不饑不寒,上下一般。
注釋參考
擊鼓
擊鼓 (jīgǔ) 打鼓作聲;用鼓聲打出信號(hào)或表示愿望 beat a drum 擊鼓(吹號(hào))要求休戰(zhàn)談判一何
一何 (yīhé) 何其,多么 how 使君一何愚。——《樂府詩(shī)集·陌上?!?一何怒?!啤ざ鸥Α妒纠簟?婦啼一何苦。何苦
何苦 (hékǔ) 用反問語(yǔ)氣表示不值得(可用否定式),句末多帶“呢” why bother 你何苦為這點(diǎn)雞毛蒜皮的事跟他吵 [呢] ? 你又何苦不去試一試呢? 完全不必要——通常后加“呢” is it worth the trouble 生孩子的氣,何苦呢?可朋名句,耕田鼓詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考