出自宋代司馬光《呂宣徽挽歌二首》:
維岳人皆仰,長城眾所依。
遠(yuǎn)猷方克壯,昭世忽長違。
象設(shè)儼如在,英靈窅不歸。
唯應(yīng)令名久,竹素藹余輝。
注釋參考
象設(shè)
原指佛像。后亦泛指遺像。《文選·王屮<頭陀寺碑文>》:“象設(shè)既闢,睟容已安。” 呂向 注:“象,謂佛之形象也?!?南朝 齊 謝朓 《齊敬皇后哀策文》:“陳象設(shè)於園寢兮,映輿鍐於松楸?!?唐 張說 《崔司業(yè)挽歌》之二:“象設(shè)存韋館,威儀下墓田?!?明 高啟 《蒿里》詩:“玄廬儼象設(shè),猶恐死有神。”參見“ 象教 ”。
如在
《論語·八佾》:“祭如在,祭神如神在?!敝^祭祀神靈、祖先時,好像受祭者就在面前。后稱祭祀誠敬為“如在”?!逗鬂h書·順帝紀(jì)》:“深恐在所慢違‘如在’之義,今遣侍中 王輔 等,持節(jié)分詣 岱山 、 東海 、 滎陽 、 河 、 洛 ,盡心祈焉。”
英靈
英靈 (yīnglíng) 烈士的靈魂;受崇敬的人去世后的靈魂。也說“英魂” spirit of the brave departed; spirit of a martyr不歸
(1).不返家?!对姟め亠L(fēng)·東山》:“我徂東山,慆慆不歸?!?清 蒲松齡 《司文郎》:“又聞次年再行鄉(xiāng)試,遂不歸,止而受教?!?/p>
(2).不歸還。 清 蒲松齡 《聊齋志異·盜戶》:“詎惡久假不歸,霸為己有。”
司馬光名句,呂宣徽挽歌二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考