醉眼無(wú)國(guó)色,醉耳無(wú)霆聲
出自宋代方回《次韻范景文鶯字早字二首》:
醉眼無(wú)國(guó)色,醉耳無(wú)霆聲。
醉臥亦無(wú)夢(mèng),一醉泯七情。
宿醉魂死矣,誰(shuí)歟奠孔楹。
酒醒魂忽還,里巷無(wú)不驚。
決定一鍤埋,絕勝五鼎烹。
詩(shī)人張公子,中年捐燕鶯。
獨(dú)肯從我輩,共醉爭(zhēng)籌觥。
果能再一醉,勿爽游金明。
注釋參考
醉眼
醉眼 (zuìyǎn) 醉酒后迷糊的眼睛 eyes showing the effects of drink國(guó)色
國(guó)色 (guósè) 有絕頂出眾的美貌、冠絕一國(guó)的女子 national beauty 天姿國(guó)色 驪姬者,國(guó)色也。——《公羊傳·僖公十年》 牡丹,色極艷麗,有國(guó)色之稱 peony 惟有牡丹真國(guó)色,花開(kāi)時(shí)節(jié)動(dòng)京城?!啤?劉禹錫《嘗牡丹》方回名句,次韻范景文鶯字早字二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考