出自宋代張耒《宿州》:
野云不作雪,仲冬氣猶蒸。
岸雨濕枯柳,北風(fēng)生浪聲。
昨日飲我者,主人出金觥。
酒薄亦足醉,青蛾慣逢迎。
紛紛舟車地,主吏困怨憎。
樽罍備人事,起論愛(ài)客誠(chéng)。
世途聊復(fù)爾,物態(tài)惡分明。
十年五往返,撫事感飄零。
注釋參考
世途
同“ 世涂 ”。 唐 李白 《古風(fēng)》詩(shī)之五九:“世途多翻覆,交道方嶮巇?!?元 孫仲章 《勘頭巾》第一折:“自家無(wú)運(yùn)智,卻道世途艱?!?清 周亮工 《皖江與文燈巖》詩(shī)之三:“世途真坦易,吾道自飄搖。”詳“ 世涂 ”。
聊復(fù)爾
見(jiàn)“ 聊復(fù)爾耳 ”。
物態(tài)
物態(tài) (wùtài) 物質(zhì)存在的三種基本物理狀態(tài)(固態(tài)、液態(tài)和氣態(tài)) state of matter分明
分明 (fēnmíng) 清楚(明白)狀 clearly 此七月望日之事也,汝在九原,當(dāng)分明記之?!濉?袁枚《祭妹文》 簡(jiǎn)單明了地 plainly 這分明不對(duì) 清楚地劃開(kāi)界限 clearly demarcated張耒名句,宿州名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 3恐龍大炮