出自宋代蔡伸《飛雪滿群山》:
絕代佳人,幽居空谷,綺窗森玉猗猗。
小舟雙槳,重尋舊約,洞房宛是當(dāng)時。
夜闌紅燭暗,黯相對、渾如夢里。
旋烘鴛錦,塵生繡帳,香減縷金衣。
。
須信有、盟言同皎日,□利牽名役,事與君違。
□君已許,今生來世,兩情到此奚疑。
彩鸞須鳳友,算何日、丹山共歸。
未酬深愿,綿綿此恨無盡期。
注釋參考
舊約
舊約 (jiùyuē) 《圣經(jīng)》中記載上帝和希伯來之間立的契約 Old Testament洞房
洞房 (dòngfáng) 深邃的內(nèi)室 innerest room 搬來搬去,也很費事,不如竟到你洞房里去彈罷。——《老殘游記》 新婚夫婦的居室 bridal(or nuptial )chamber當(dāng)時
當(dāng)時 (dāngshí) 前文提到的或所指的那時 then;at that time;for the moment 當(dāng)時的形式 指過去發(fā)生某事的時候 now 蓋當(dāng)時未有雁蕩之名?!巍?沈括《夢溪筆談》 人民當(dāng)時給他重大榮譽(yù) 當(dāng)時 (dàngshí) 就在那個時刻;馬上 right;immediately;right away;at once 當(dāng)時就簽約雇用你蔡伸名句,飛雪滿群山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 2天天日語